



Update: Aufgrund der aktuellen Bestimmungen finden im November keine Veranstaltungen im Freunde Salon statt.
Wieso Deutschlernen Spaß machen kann?
Wir dürfen verkünden, dass unsere Deutschfee Susanne nun jeden zweiten Dienstag eine Sprechstunde im Salon abhalten wird. Susanne war lange Deutschtrainerin und ist jetzt in Pension. Gut für uns, jetzt hat sie Zeit für den Deutsch-Salon. Du kannst gerne deine Aufgaben mitnehmen und ihr Fragen stellen. Oder möchtest du verstehen wie man den Dativ und den Akkusativ besser voneinander trennen kann? Dann hat unsere Deutschfee die richtigen Tipps und Tricks!
Anmeldung unter: events@fremdewerdenfreunde.at
xxx
Why can learning German be fun?
We can announce that our German fairy Susanne will now hold a consultation hour in the salon every other Tuesday. Susanne is a retired German trainer who wants to keep sharing her knowledge. This is good for us as this means she has time for the Deutsch-Salon. You are welcome to take your tasks with you and ask her questions or do you maybe want to understand how to better differentiate between the dative and the accusative? Our German fairy has the right tips and tricks!
Registration at: events@fremdewerdenfreunde.at
xxx
أي متعة تلك التي لتعلم اللغة الألمانية؟
نود بأن نعلن أن جنية اللغة الألمانية سوزان ستعقد ساعة استشارة في الصالون كل ثاني ثلاثاء من الشهر. كانت سوزان معلمة لغة ألمانية لفترة طويلة و هي الآن متقاعدة. بالنسبة لنا فهذا من حسن حظنا ، فلديها الآن وقت للصالون الألماني. مرحبًا بكم و بكن ، تعالوا و اجلبوا مهامكم وواجباكم معكم واطرحوا الأسئلة عليها أو هل تريدون أن تفهموا مثلا كيف تفصلون أفضل الفصل بين حالتي الجر والنصب؟ إن لدى جنيتنا (Deutschfee) أنجع النصائح و أصوب الحيل!
التسجيل في: events@fremdewerdenfreunde.at
Du willst dabei sein? Dann melde dich unbedingt per E-Mail an.
Anmeldung unter events@fremdewerdenfreunde.at
Wir freuen uns auf dich!
Update – Aufgrund der Corona Bestimmungen findet der Schachsalon im Bezirksmuseum im November nicht statt –
Nach feinen Schachspielen draußen haben wir nun den perfekten Raum für die kalte Jahreszeit gefunden. Da der Freunde Salon jetzt in Coronazeiten oft zu klein für unsere Schachspieler*innen geworden ist, spielen wir ab sofort im Bezirksmuseum Neubau.
Ein super feiner Ort am Spittelberg.
Schachsalon im Museum
Jeden Montag ab 17Uhr
Bezirksmuseum Neubau, Stiftgasse 8, 1070 Wien
Ihr kommt zum ersten Mal? Dann meldet euch unter events@fremdewerdenfreunde.at
Update: Aufgrund der neuen CoVid Bestimmungen, müssen wir den Spieleabend leider absagen. Wir sind schon am Überlegen und Planen, wie wir sicher und angenehm weiterhin Veranstaltungen im Freunde Salon möglich machen können. Wir halten euch am Laufenden.
………….
Die lange Nacht des Halloween ist da und mit ihm erwachen die Toten aus ihren Gräbern. Niemand kann sie aufhalten. Niemand außer du!
Beweise dich und gewinne gegen die Kreaturen der Nacht am Spielabend mit dem Thema Halloween!
Am 30. Oktober um 18:00 findet in unserem Salon ein Halloween Spielabend statt, bei der du deine Überzeugungskünste in Spielen wie Werwolf unter Beweis stellen kannst oder auch dein Geschick als Detektiv*in.
Wenn ihr interessiert seid, dann schreibt uns eine kurze E-Mail auf events@fremdewerdenfreunde.at und alles andere erledigen wir.
Standort: Freunde Salon, Garnisongasse 11, 1090 Wien
Die Veranstaltung ist kostenlos!
xxx
The long night is coming, and the dead come with it. No one can stop them… No one but you!
Halloween night is what I am talking about! Come in the form of a hero or in the form of a villain. But come for the Board Games Night and we shall be waiting for you.
On the 30th of October starting at 18:00 of this apocalyptic year we would like to invite you to our salon where we gather along the sides of our round table (with enough distance to avoid DEATH, just kidding ;)) and jump from a game of horror to another of deception. You do not need to have any former knowledge of the games? everything will be explained to your majesty while you are enjoying your drink!
What do you need to do? Just send us a short confirmation to events@fremdewerdenfreunde.at that you are interested in coming and everything will be arranged for you to have an interesting night and potentially make new friends!
Where: Freunde Salon, Garnisongasse 11, 1090 Wien
The whole event is for free!
xxxx
# هيّا بنا نحتفل في عيد الهالوين سوياً #
هل ستسمح للطقس البارد في ليالي الهالوين أن يحبسك في المنزل؟! بالطبع لا لن تفعل (; وأنّما ستستلّ سيفك وتقاتل المطر والرّياح قدوماً لمشاركتنا الألعاب والنشاطات المسليّة الّتي أعدّناها لك.
معنا سوف تقضي وقتاً ممتعا في واحدة من ليالي الهالوين من خلال النشاطات الترفيهية الكفيلة أيضاً بتوسيع دائرة معارفك وأصدقائك وتحسين مهاراتك باللغة الألمانية.
كل ما عليك إحضاره هو الاستعداد لتعلم ألعاب جديدة والاستمتاع بوقتك معنا. نحن بانتظارك يوم الجمعة الموافق 30تشرين الأول/ أكتوبر الساعة ٦ مساء.
المكان: Garnisongasse 11، 1090 Wien: Freunde Salon
هل أنت مهتمً بهذا النشاط؟ إذاً سارع بمراسلتنا عبر البريد الإلكتروني events@fremdewerdenfreunde.at
ملاحظة: بسبب احترازات كورونا الحالية لا يمكننا استضافة سوى عدد محدد من المشاركين، لذلك عليك المسارعة بالتسجيل وإلا ستفوّت عليك الفرصة وتستسلم للشتاء (;
المشاركة مجانية بالكامل!
Update: Aufgrund der neuen CoVid Bestimmungen, müssen wir das Halloween Wochenende leider absagen. Wir sind schon am Überlegen und Planen, wie wir sicher und angenehm weiterhin Veranstaltungen im Freunde Salon möglich machen können. Wir halten euch am Laufenden.
……………………………..
Oh Nein, das böse Coronavirus hat sich in ein Coronamonster verwandelt und hat es auf die Kinder abgesehen!
Wie können sich die Kinder gegen das Coronamonster wappnen und gewinnen?
Denn die alltäglichen Masken werden gegen diese furchterregende Version des Coronas nichts ausrichten können (Haha, nur ein Scherz ;)). Wie sollen sie sich sonst schützen?
Wir können helfen! Damit die Kinder sich gegen das Monster wehren können, brauchen sie eine spezielle Maske. Diese können sie mit unserer Hilfe selbst basteln.
Besucht uns einfach an unserem Halloween-Wochenende (24. und 25. Oktober um 14:00 Uhr), wo wir ihnen beibringen werden, wie sie ihre eigenen Masken herstellen und bemalen können.
Und wenn sich das nicht schon nach viel Spaß anhört, werden wir auch auf Kürbissen coole und lustige Grimassen schnitzen.
Halloween-Wochenende am 24. und 25. Oktober ab 14 Uhr
Altersgruppe: 7 bis 15 Jahre.
Wo: Freunde Salon, Garnisongasse 11, 1090 Wien
Wenn ihr interessiert seid, dann schreibt uns eine kurze E-Mail an events@fremdewerdenfreunde.at und seid die ersten, die einen Platz bekommen. (Viele haben wir nämlich nicht )
xxx
Corona before Halloween is something and Corona during Halloween is something different! You will probably be able to defend yourself against it. You have seen a lot and have enough experience.
But what about your kids? Can they handle such grave danger?
They need to learn how to defend themselves against the walking-dead version of corona (Haha just a joke ;)). They need to have a special mask. One of their own making! They do not know how to make masks? We can help out! Just join us on the 24th and the 25th of October at 14:00 (Also known as Halloween weekend) where we are going to teach them how to make their own mask and even draw on them the hero they aspire to be!
And if that is not enough fun, we will be doing some Pumpkin carving
All you need to do is come over with your child (Age between 7 to 15 years old) and bring with you a piece of cloth that you no longer need, and we will show you how to make a mask out of it!
Where: Freunde Salon, Garnisongasse 11، 1090 Wien
If you think this could be interesting, send us an Email to events@fremdewerdenfreunde.at so you can save a spot. There aren’t that many places
The whole event is for free!
xxx
# هيّا بنا نستعدّ للهالوين في زمن الكورونا #
# لنحتفل معاً على طريقة آمنة #
قواعد التباعد الاجتماعي والتدابير الصحيّة الوقائية في زمن الكورونا تجعل من الاحتفالات عموماً تحدٍّ كبير بالنسبة لنا جميعاً! بالتأكيد يحب أن نستمر في المحافظة على ما تعوّدنا عليه من احتفالات ولكن بشروط ومعايير تؤمن السلامة للجميع.
انطلاقاً من اعتقادنا أنّ التحدِّ الأكبر هنا هو طريقة تعامل الأطفال مع طقوس الاحتفال المعتادة ولكن بشكل يحميهم من خطر المرض قمنا بتنظيم ورشة عمل لتصميم وحياكة ماسكات للأطفال لاستخدامها في احتفال الهالوين.
كل ما عليكم إحضاره هو قطعة قماش/ ملابس قديمة لا تحتاجونها وسوف نقوم معاً باستخدامها لصنع الماسكات.
بشكل مرافق لورشة حياكة الماسكات سنقوم أيضاً بالعمل على تفريغ وتزيين اليقطين الخاص بالعيد.
إذاً نحن بانتظار مشاركتكم من خلال اصطحاب أطفالكم من عمر 7 حتى 15 عاماً لنبدأ سوياً تحضيرات الهالوين الآمنة لهذا العام.
#متى: يومي السبت و الأحد الموافق 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 14:00
المكان: Garnisongasse 11، 1090 Wien: Freunde Salon
للمشاركة في هذه الفعالية ما عليكَِ إلا إرسال طلب اشتراك عبر البريد الإلكتروني:
events@fremdewerdenfreunde.at
سارعوا وسارعن بالتسجيل (نظرا للأوضاع الراهنة فإن أعداد المشاركين بالفعالية محدود).
الاشتراك #مجاني #بالكامل!
Achtung! Achtung! Der Winter kommt!
Er bringt Windsoldaten mit sich, die mit ihren kalten Speeren Zähneklappern und Gänsehaut zurücklassen. Rüstet euch mit Schwert und Schild in Form von Schal und Jacke und begebt euch auf eine gefährliche Reise durch die Kälte und kommt vorbei für warme Getränke und Gemeinschaftsspiele.
Diese Belohnungen findest du am 17. Oktober in unserem Salon, wo wir uns gemeinsam im Abstand eines Babyelefanten versammeln und in verschiedene Spiele eintauchen, die nicht nur Geschick, sondern auch unser Können unter Beweis stellen. Von Activity bis hinzu UNO bieten wir eine große Auswahl von Gemeinschaftsspielen an.
Wenn ihr interessiert seid, dann schreibt uns eine kurze E-mail auf events@fremdewerdenfreunde.at und alles andere erledigen wir. Alles was du mitbringen musst, sind Freude und Gelächter.
Spieleabend am 17. Oktober um 17Uhr
Standort: Freunde Salon, Garnisongasse 11, 1090 Wien
PS: Wegen Corona können wir nur eine begrenzte Anzahl von Plätzen anbieten, deshalb solltest du dich schnell anmelden oder der Winter holt Dich.
xxxx
Winter is coming! And It is your duty to take your sword and fight through the rain and wind and white walkers to come for a cup of hot beverage and play board games!
On the 17th of October of this apocalyptic year we would like to invite you to our salon where we gather along the sides of our round table (with enough distance to avoid DEATH) and jump from a game of deception to another of strategy. You do not need to have any former knowledge of the games; everything will be explained to your majesty while you are enjoying your drink!
What do you need to do? Just send us a short Email to events@fremdewerdenfreunde.at that you are interested in coming and everything will be arranged for you to have an interesting night and potentially make new friends!
Where: Freunde Salon, Garnisongasse 11, 1090 Wien
The whole event is for free!
xxxx
انتباه! انتباه! الشتاء على الأبواب!
سوف يسيطر الشتاء قريباً على مدينتنا الجميلة فيينا, هل ستسمح له مجدداً بأن يحبسك في المنزل؟! بالطبع لا لن تفعل (; وأنّما ستستلّ سيفك وتقاتل المطر والرّياح قدوماً لمشاركتنا الألعاب المسليّة واحتساء كوب من المشروبات الساخنة في صالون “ الغرباء يصبحون أصدقاء „.
معاً سوف نعمل على تفادي ملل الشتاء من خلال النشاطات الترفيهية الكفيلة أيضاً بتوسيع دائرة معارفك وأصدقائك وتحسين مهاراتك باللغة الألمانية.
نحن بانتظارك يوم السبت الموافق 17 تشرين الأول/ أكتوبر، حيث سنجتمع معًا بهدف قضاء أُمسية ترفيهية نقدّم فيها لك مجموعة واسعة من ألعاب المغامرات البسيطة والشيّقة.
هل أنت مهتمً بهذا النشاط؟ إذاً سارع بمراسلتنا عبر البريد الإلكتروني events@fremdewerdenfreunde.at
كل ما عليك إحضاره هو الاستعداد لتعلم ألعاب جديدة والاستمتاع بوقتك معنا.
المكان: Garnisongasse 11، 1090 Wien: Freunde Salon
ملاحظة: بسبب احترازات كورونا الحالية لا يمكننا استضافة سوى عدد محدد من المشاركين، لذلك عليك المسارعة بالتسجيل وإلا ستفوّت عليك الفرصة وتستسلم للشتاء (;
Wir sind schon ganz aufgeregt, denn am 15. Oktober kommt Soheil Zamani alias Soleil zu einer Lesung zu uns in den Freunde Salon.
Soleil ist im Iran geboren und lebt seit 2018 in Österreich. Mit dreizehn begann er zu schreiben und veröffentlichte mit sechzehn sein erstes Buch „Omas Lieder “ Er hat Gedichte auf Persisch, Dari, Kurdisch, Armenisch und Englisch geschrieben.
Unter anderem wurde er mit dem Student Poetry Peace Prize, dem International Desert Poetry Award und dem Poesiepreis der Voice of Freedom-Reporter im Iran ausgezeichnet. Die meisten seiner Schriften sind Gedichte mit Themen wie Liebe und Frieden. Er hat sieben Bücher veröffentlicht und mehr als 8.000 Bände verkauft. 2017 wurde außerdem sein erstes Musikalbum im Iran veröffentlicht. 2016 hat er im Iran Poetry Slam „Wörter“ gestartet und implementiert und seit 2019 steht er als Slamer in Wien auf der Bühne.
Er hat Konzerte in Salzburg, Steiermark und Wien gespielt .
Im Winter erscheint sein neuer Gedichtband in deutscher Sprache unter dem Titel „Baumhaftigkeit“ (Korrektur: Prof. Anna Maria Noll).
1.Omas Lieder/2012 / Text und Lyrik /Sorosch Verlag
2.Baaze Bisotun /2015/Liedersammlung /Dreimal nachdrucken/schani Verlag.
3.Falsche Version/ 2016/Lyrik/ verboten
4.Assa /2016/Gedichte /verboten
5./5.57./ 2017/ Theaterstück /Zweimal nachdrucken/Paytacht Verlag/ verboten
6.Wunder von Osten/2018 /Dialoge und Lieder /Schani Verlag.
7.Analytische Geschichte der Rap-Musik im Iran /2018 / Verboten.
8.Ein schöner Fehler / Gedichte / 2018/Dibache Verlag / Eine halbe Zensur.
15. Oktober 2020 um 18.30 Uhr
Freunde Salon, Garnisongasse 11
Du willst dabei sein? Dann melde dich unbedingt per E-Mail an.
Anmeldung unter : events@fremdewerdenfreunde.at
“Alles in Butter!”
“Da wird der Hund in der Pfanne verrückt!”
Hä was?!
Das sind nicht die einzigen Redewendungen im Deutschen, die Verwirrung und Fragen zurücklassen.
Steckt ein Sinn dahinter oder hat sich jemanden in der Sprachgeschichte einen blöden Scherz erlaubt? (Wäre ja nichts Neues in der deutschen Sprache :))
Gibt es auch in anderen Sprachen komische oder lustige Sprichwörter, die nur Muttersprachler*innen verstehen?
Wenn ihr das wissen wollt dann kommt doch zum Erzählabend!
Dort werden wir nicht nur über deutsche Sprichwörter oder Redewendungen reden, sondern auch über Sprichwörter aus aller Welt. Also, wenn ihr lustige Redewendungen aus eurer Kultur kennt und sie gerne anderen vorstellen wollt, dann nehmt sie mit. Je verrückter die Sprichwörter um so lustiger der Abend. 😉
Wir freuen uns sehr eure mitgebrachten Sprichwörter zu hören und euch die Möglichkeit zu geben Redewendungen und Menschen aus anderen Kulturen kennenzulernen.
Anmeldung
Wann: 9. Oktober um 18 Uhr
Wo: Freunde Salon, Garnisongasse 11
Was braucht man: einen Spruch!! Natürlich!
Interessiert? Dann einfach anmelden (die Plätze sind begrenzt)
Die Anmeldung wird ausschließlich per Email: events@fremdewerdenfreunde.at
————————————————————————————————————–
What does that actually mean?
What is the story behind such a proverb?
Have you ever thought of translating such an idiom to speakers of other languages?
Are there strange, funny proverbs or idioms in your Language that only native speakers understand?
If you want to know more or share yours, come to the storytelling evening!
There we will not only talk about German proverbs or idioms, but also about proverbs from all over the world. So, if you know funny expressions from your culture and would like to introduce them to others, then take them with you. The crazier the proverbs, the funnier the evening. 😉
We are very happy to hear the proverbs you brought with you and to give you the opportunity to get to know idioms and people from other cultures.
When: October 9th. at 18:00.
Where: Salon, Garnisongasse 11
What do you need: An Idiom!! Of course!
Interested? Then just register (places are limited)
Registration is only possible by email: events@fremdewerdenfreunde.at
Mais our Community Manager will be there. Telephone number (for use on the same day, otherwise please write an email when registering): 0677 6292247
—————————————————-
يقول المثل الشّامي: يلي بيعرف بيعرف ويلي مابيعرف بيقول كفّ عدس! هل فكرت ذات مرّة في حكاية قصة هذا المثل أو غيره من الأمثال الشّعبية لشخص لا يتحدث العربيّة؟!
بالتأكيد صادفت أثناء تعلّمك اللّغة الألمانية أو حتى الإنكليزية الكثير من الأمثال التي جعلت من علاقتك بهذه اللّغات الجديدة أغنى وأضافت جوّاً من المُتعة لتواصلك مع الآخرين.
نحن مُترقبون جداً لسماع تجربتك مع الأمثال الشّعبية! وإتاحة الفرصة لك للاطلاع على المزيد منها من ثقافات أخرى والتّعرف على أصدقاء جدد يشاركونك نفس الاهتمام! لذلك قمنا بتنظيم جلسة الدردشة المسائيّة يوم الجمعة 9 تشرين الأول في تمام السّاعة السادسة مساءاً في صالون Fremde.Werden.Freunde
للمشاركة في هذه الفعالية ما عليك إلا إرسال طلب اشتراك باستخدام البريد الإلكتروني:
سارعوا بالتسجيل معنا (نظرا للأوضاع الراهنة فإن أعداد المشاركين بالفعالية محدود).
الاشتراك مجاني بالكامل
متى: الساعة ٦ مساءً، الجمعة، ٩ تشرين الأول/أكتوبر
المكان: الصالون في Garnisongasse 11، 1090 Wien
ما الذي تحتاجون: مثل شعبي فقط لا غير!! 🙂
#DogsBecomeFriends
We live in a city where we often forget about the non-human residents.
Some are afraid of them, some find them horrific and some want to touch them right away. The dogs!
We often forget that they are living beings like us, with different personalities and stories, they laugh, love, get scared and feel pain.
Big, small, mini or huge!
Quiet or playful, old and young!
Our lifelong companions.
Should we be afraid of them? Can we just touch them?
How can we handle the dogs?
Have you ever thought about how dogs communicate with us?
How do they talk to each other?
What does it mean when a dog wags its tail or big ears?
Which languages do you actually speak?
If you are interested in dogs and want to know more about dogs, whether you have no idea or are familiar with them, there is always something new to learn.
With dog trainer @Sandra Pfaffinger and her dog Lily, we learn the basics of dog language and get important tips for a good coexistence with our four-legged neighbors.
Welcome to our unique event to sniff into the dog world in Vienna!
Interested? Then just contact us and come by (places are limited).
*** The registration is via the following email address: events@fremdewerdenfreunde.at
Please write where do you come from.
When: Wednesday 14th of October from 10 till 13 o’clock
Location: @Das Hundekörberl (Marchettigasse 2/6, 1060 Wien)
Note: If you are very afraid of dogs, don’t worry! Nobody has to touch the dog or get too close.
„عندنا يصبح الديسم* صديقي“ لسنا نحن فقط من نعيش في المدينة، لكننا لطالما أغفلنا سكانها من غير البشر.
يخاف البعض منها و تُقرف البعض وآخرين يسارعون في لمسها كيفما اتفق.
لكننا ننسى غالبا أنها مخلوقات، هي مثلنا، تحب و تفرح، تتألم وتخاف، لها شخصيات متعددة ولكل منها قصة حياة مختلفة.
الكلاب! 🐕🐩🐕🐶🐩🐕
بصغيرها و كبيرها، قزمها و ضخمها والهادئة منها والمرحة، المسنة منها و الشابة!
رفقاء دربنا على مر الزمان.
-أنخاف منها؟ أم نقوم فورا بالمسح على فرائها؟
-كيف لنا التعامل مع الكلاب؟
-هل خطر لكَِ كيف للكلاب أن تحدثنا؟
-كيف تتواصل هي مع بعضها البعض؟
-ما معنى أن يهز الكلب ذيله؟
أو أنكَِ تساءلتَِ ما وراء إرخاء كلب ما أذناه أو رفع آخر إياها؟
-حقا أي لغات تتكلم؟
-أَرغبتم مرة أن تعرفوا أكثر عنها ؟
سواء تعلمون عنها شيئا ما أم ليس لديكم أدنى معرفة بها و تودون لو، ولأنه دوما هناك المزيد لنعرفه، هذه فرصتكم الآن للتعارف و التعلم!!
معا برفقة مدربة الكلاب ساندرا بفافينغر والكلوبة ليلي سوف نتعلم القواعد الأولية عن لغة الكلاب المخفية! وسنتلقى بعض النصائح والتعليمات الأساسية في كيفية فهمها والتواصل معها لعيش توافقي جميل مع جيراننا ذوي الأربع!
أهلا وسهلا بكم في هذه الفعالية الفريدة من نوعها لنلقي نظرة على عالم الكلاب الشيق! في فيينا!
هل أثار ذلك اهتمامكم؟ إذا انضموا و سارعوا بالتسجيل معنا (نظرا للأوضاع الراهنة فإن التسجيل محدود).
***أرسلوا لنا عبر البريد الإلكتروني التالي و رجاءً مع إرفاق من أي بلد أنتم/ـن: events@fremdewerdenfreunde.at
يمكنكم التواصل مع منظم* الفعالية ياردن على هذا الرقم (عند الضرورة و في يوم الحدث فقط) : ٠٦٨٨٦٠٤٢٢٦٤٠ ****
متى: الأربعاء ١٤ تشرين الأول/أكتوبر من الساعة ١٠ صباحا إلى الساعة ١٣ بعد الظهر.
المكان:Das Hundekörberl@
(Marchettigasse 2/6, 1060 Wien)
ملحوظة: من به جزع من الكلاب فليطمئنوا وليطمئنن ، ليس عليكم أن تلمسوها ولا الإقتراب منها.
——-———–————–———–—